Никто не может быть подвергнут произвольному аресту, задержанию или изгнанию.
Ешкім де негізсіз тұтқындалуға, қамауда ұсталуға немесе қуғынға ұшыратылуға тиіс емес.
2. Никто не может быть осужден за преступление на основании совершения какого-либо деяния и...
2. Ешкім де жасаған әрекеті немесе әрекетсіздігі негізінде, егер ол әрекеті ұлттық заңдар м...
2. Это право не может быть использовано в случае преследования, в действительности основанн...
2. Бұл құқық шынтуатында саяси емес қылмыстың негізінде, немесе Біріккен Ұлттар Ұйымының ма...
2. Никто не может быть произвольно лишен своего гражданства или права изменить свое граждан...
2. Ешкімді де азаматтығынан немесе азаматтығын өзгерту құқығынан еріксіз айыруға болмайды.
2. Брак может быть заключен только при свободном и полном согласии обеих вступающих в брак ...
2. Неке, тек екі жақтың өзара еркін және толық келісімі бойынша ғана қиылады.
Каждый человек, для определения его прав и обязанностей и для установления обоснованности п...
Әр адам, өзінің құқықтары мен міндеттерін анықтап, өзіне тағылған қылмыстық айыптаудың негі...
14.1. Если дело несовершеннолетнего правонарушителя не было прекращено (согласно правилу 11...
14.1. Егер кәмелетке толмаған құқық бұзушының ісі тоқтатылмаған болса (11 қағидаға сәйкес),...
20.1. Любое дело несовершеннолетнего с самого начала следует вести быстро, не допуская каки...
20.1. Кәмелетке толмаған құқық бұзушыға қатысты кез-келген іс басынан бастап жедел орындалу...
2) Ни один заключенный не может быть подвержен наказанию, не будучи предварительно информир...
2) Қамаудағы бірде бір адам оған кінә ретінде қойылатын теріс қылығы туралы алдын ала хабар...
Социальный прогресс и развитие - общее дело международного сообщества, которое путем соглас...
Әлеуметтік ілгерілеу мен даму – бұл халықаралық қауымдастықтың ортақ ісі, ол келісілген хал...