10. В случаях причинения серьезного ущерба окружающей среде реституция, если будет вынесено...
10. Қоршаған ортаға айтарлықтай ауыр зардап әкелген жағдайларда реституция құрамына, тиісті...
напоминая, что в преамбуле к Уставу ЮНЕСКО, принятому 16 ноября 1945 г., говорится, что "то...
1945 жылдың 16 қарашасында қабылданған ЮНЕСКО Жарғысының кіріспе сөзбасында «енді ғана бітк...
Для компетентных органов власти, которые стремятся надлежащим образом рассмотреть дело, вид...
Істі тиісінше қарауға ұмтылатын құзіретті органдарға кәмелетке толмаған құқық бұзушының заң...
54. 1) В своих отношениях с заключенными персонал заведений имеет право прибегать к насилию...
54. 1) Қамаудағылармен қарым-қатынаста қызметкерлер құрамы тек өзін қорғау мақсатында немес...
57. Заключение и другие меры, изолирующие правонарушителя от окружающего мира, причиняют ем...
57. Қамау және құқық бұзушыны қоршаған ортадан оқшаулайтын басқа да шаралар оған жапа шекті...
признавая далее, что лишь в тех случаях, когда во внутреннем праве государства признан и ре...
іс жүзінде тек қана мемлекеттің ішкі құқығында қандайда бір нақты институт мойындалып және ...
17. При предоставлении услуг и помощи жертвам следует уделять внимание тем, кто испытывает ...
17. Құрбандарға қызмет көрсету барысында келтірілген залал сипатымен немесе жоғарыда 3 тарм...
2. Все государства прилагают все усилия по принятию или отмене законодательства, когда это ...
2. Барлық мемлекеттер, қажет болған жағдайда, кез келген осындай кемсітушілікке тыйым салу ...
2. Инвалиды должны пользоваться всеми правами, изложенными в настоящей Декларации. Эти прав...
2. Мүгедектер осы Декларацияда мазмұндалған барлық құқықтарды пайдалануға міндетті. Бұл құқ...
1. Имея право на то, чтобы в международном и национальном плане был обеспечен такой экономи...
1. Құқықтар мен мүмкіндіктердің толыққанды теңдігінің негізінде әрбір адамға өз қабілеттері...