Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом ...
Барлық адамдар тумысынан азат және қадір-қасиеті мен құқықтары тең болып дүниеге келеді. Ад...
Ничто в настоящей Декларации не может быть истолковано, как предоставление какому-либо госу...
Осы Декларациядағы ешбір қағида қайсыбір мемлекетке, адамдар тобына немесе жеке адамдарға а...
2. В соответствии с настоящей Декларацией то или иное лицо может считаться "жертвой", незав...
2. Осы Декларацияға сәйкес құқық бұзушы анықталғанынан, тұтқындалғанынан, сотқа төрелігінің...
2. Все люди несут ответственность за развитие в индивидуальном и коллективном плане с учетом необ...
2. Барлық адамдар адам құқықтары мен негізгі бостандықтарын толықтай құрметтеу қажеттілігін...
1. Все люди принадлежат к одному и тому же виду и имеют общее происхождение. Они рождаются ...
1. Барлық адамдар тегістей бір түрге жатады және барлығының тегі бір болып саналады. Адамда...
принимая во внимание, что пренебрежение и презрение к правам человека привели к варварским ...
адам құқықтарына деген елемеушілік, менсінбеушілік адам баласы арының зығырданын қайнататын...
принимая во внимание, что необходимо, чтобы права человека охранялись властью закона в целя...
адам баласы зорлық-зомбылық пен қанауға қарсы көтеріліске мәжбүр болатын жағдайды тудырмау ...
принимая во внимание, что народы Объединенных Наций подтвердили в Уставе свою веру в основн...
Біріккен Ұлттар елдері өз Жарғысында негізгі адам құқықтарына, жеке адам басының қадір-қаси...
принимая во внимание, что государства-члены обязались содействовать, в сотрудничестве с Орг...
мүше-мемлекеттер Біріккен Ұлттар Ұйымымен ынтықтамаса отырып, адам құқықтары мен негізгі бо...
2. Каждый человек имеет право равного доступа к государственной службе в своей стране.
2. Әр адам өз елінде мемлекеттік қызметке тең дәрежеде қол жеткізуге құқылы.